Ричард Льюис Деловые культуры от столкновения к пониманию

Ричард Льюис Деловые культуры от столкновения к пониманию

Список полей представлен выше. Оператор означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе: По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии. Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак"доллар": В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов. В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден. Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию, Р. Д. Льюис

Искусство делового общения как залог успеха в бизнесе 1 39 январь В международном бизнесе, в борьбе за рынки сбыта и сферы влияния преимущество будет иметь тот, кто преуспеет в понимании культуры конкурентов и партнеров по бизнесу, их слабых и сильных сторон, мотивационных и сдерживающих факторов, кто проявит гибкость, позволяющую завоевать доверие.

Расширение кросс-культурного информационного запаса, повышение кросс-культурной компетентности современного менеджера — требование эпохи. Что такое кросс-культурная коммуникация, и как она влияет на нашу деловую и повседневную жизнь? Одной из самых известных организаций, занимающихся обучением менеджеров искусству делового общения с иностранными партнёрами и формированию международных команд является Институт языкового и кросс-культурного тренинга Великобритания.

Коноплева, Н. А. Психология делового общения [Текст] / Н. А. Коноплева. — М.: Льюис Ричард, Д. Деловые культуры в международном бизнесе от.

Скачать электронную версию Библиографическое описание: Москва, февраль г. В современном социальном обществе очень важно знать национально — психологические особенности людей. Из — за экономического развития многих стран бизнесмены имеют право выходить на внешний рынок. Знания национальных особенностей поможет вести бизнес по правилам определенной страны и добиваться успеха. Было проведено множество исследований в изучении взаимоотношений людей разных национальностей.

При деловых переговорах и поездках также нужно изучить язык жестов и телодвижения. Когда речь заходит о международном бизнесе, то мельчайший, совершенно невинный, на ваш взгляд, жест может испортить серьезнейшую сделку. И тут вам не помогут ни элегантная внешность, ни отточенность выражений, ни выгодность сделанного предложения.

Наши исследования, проведенные в 42 странах, показали, что наименьшей чувствительностью к культурным различиям обладают жители Северной Америки и, как это ни удивительно, англичане. Соединенные Штаты мерики Американская культура сравнительно молода по сравнению со многими европейскими, азиатскими или ближневосточными культурами. Американцы оказали значительное влияние на стили ведения переговоров во всем мире.

Деловая культура в международном бизнесе реферат Деловая культура в международном бизнесе реферат Деловая культура и эффективность управления, поведенческие модели международного бизнеса. Деловые культуры в международном бизнесе. Техника ведения деловых встреч и переговоров в современном деловом мире. Деловые культуры в международном бизнесе известного американского.

В книге «Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию» британский лингвист Ричард Д. Льюис назвал людей из .

Классификация культур[ править править код ] Ричард Д. Он подразделяет страны на 3 вида так как все они используют различные стратегии поведения в процессе делового общения, а также имеют различную организацию общества во времени в целом. Люди принадлежащие к данной культуре спокойны и рациональны, систематически планируют свою будущее, составляют расписание и тщательно организовывают свою деятельность.

Отличительная черта людей из моноактивной культуры, это то что они занимаются одним делом в определенный момент времени, по завершению которого, переходят к следующему заданию. Представители такой культуры убеждены что при линейной организации труда, можно добиться наилучшего результата и увеличить свою эффективность, в их речи отсутствуют абстрактные понятия. Поскольку представители моноактивной культуры ориентированны на результат, то лидирующее место отдается карьерному росту, зачастую страдают взаимоотношения с коллегами.

В моноактивной культуре большое значение придается принципу равенства всех людей, как все люди равны в своих возможностях, так и перед Богом. Люди из полиактивных культур не составляют расписания, предпочитают вести множество проектов одновременно, которые накладываются друг на друга. Такие люди не обращают внимание на пунктуальность, заботясь больше о реальности, чем о распорядке, который устанавливает сам человек.

За единицу времени, представитель такой культуры может выполнить сразу несколько дел. Но несмотря на это часто меняют распорядок дня, выбирая то, что наиболее привлекательно для них самих и часто не доводят дела до конца. В такой культуре большое значение придают иерархии, которая создает комфортные условия для взаимодействия и правильного построения коммуникации. Представители этой культуры организовывают свою деятельность в зависимости от обстоятельств и всегда исполняют взятые на себя обязательства.

В данной культуре весьма почтительно относятся к своим коллегам и бизнес-партнерам, стараются избегать неприятных моментов в переговорах, отдавая все силы на построение гармоничной коммуникации.

24 стиля лидерства со всего мира

Заказать новую работу Оглавление Введение 3 1. Теоретические аспекты развития деловых культур в международном бизнесе 6 1. Межкультурная коммуникация в современном мире и ее роль 6 1. Сущность организационной и деловой культуры 10 1. Национальная деловая культура и параметры кросс-культурных различий 16 2. Специфика развития деловых культур в международном бизнесе в современных условиях 20 2.

Деловые культуры в международном бизнесе: От столкновения к взаимопониманию / Р.Д. Льюис ; [Пер. с англ. Нестика Т.А.]; Акад. нар. Деловая этика: учеб. курс для колледжей и ун-тов / Ричард Т. Де Джордж ; [ пер. с англ.

Говоря иначе, появилась проблема кросс-культурной оценки доверия к развитию международного бизнеса, успешное решение которой предполагает новый подход к языковым и культурным различиям, чтобы добиваться роста богатства в материальной и денежной форме и эффективной деятельности многонациональных коллективов менеджеров. Недооценка кросс-культурных пробелов в совместной работе очень часто ведет к кризису деловых отношений, снижению деловой активности [4]. Между тем соединение разных бизнес-культур в управлении предполагает не только открытость и взаимное доверие, но и серьезные усилия для совместной разработки планов стратегического развития и маркетинговых программ.

В результате культурные различия начинают играть в организациях возрастающую роль и сильнее воздействовать на предельную эффективность деловой деятельности. Отсюда и возникают кросс-культурные проблемы в международном бизнесе, определяемые: Признанным специалистом в области кросс-культурных проблем является Ричард Льюис [5], указывающий, что культурные различия между народами стали предметом бизнеса не так давно, в начале х годов, и что впервые к кросс-культурным вопросам проявили интерес небольшие страны: Финляндия, Швеция, Дания и Голландия.

Центральная Америка пока еще не проявляет такого же интереса к кросс-культуре. Позже других стран пришли к этому и Италия, Испания, Франция. Ричард Льюис как президент международного института кросс-культурного и языкового тренинга справедливо считает, что глобализация требует от общества не только больших знаний, но и понимания друг друга, что современный бизнес, по существу, бросает вызов тем, кто мало обращает внимания на кросс-культурные проблемы [5].

Проблемы при этом возникают не потому, что люди испытывают трудности при общении, а потому что они различны. Незнание особенностей общения представителей других культур может привести и к потере бизнеса, и к утрате мотивации бизнеса.

Культура делового общения

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: Уже к началу х гг. Все труднее становится определять национальную принадлежность товаров и услуг.

Глава 3. Национальные особенности России и проблема деловой культуры. .. Льюис Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе.

Религиоведение, философская антропология, и философия культуры Количество траниц: Предприниматель - главный субъект деловой культуры. Ценностно-целевая компонента деловой культуры общая характеристика. Цели и ценности разных субъектов деловой культуры. Средства в деловой культуре. Деловая культура - место пересечения этнокультурных влияний.

Специфика целеполагания и целедостижения в рамках Восточной и Западной деловой культуры. Национальные особенности России и проблема деловой культуры. Советский период развития России не предполагал занятий бизнесом, а понятие деловой культуры могло возникнуть и исторически возникло именно в западных странах, где теория стремится в первую очередь прояснить для субъектов экономики способы их собственного поведения. Обращаясь к ее исследованию, можно опереться на разные методологические стратегии, практикуемые сегодня в социальных и гуманитарных науках.

Можно применить исторический, структурный или функциональный методы, можно в духе постмодернизма попробовать описать языковый пласт деловой культуры или же строить диссертационный текст как конкретное этнологическое описание.

Риверздаун

Таким образом, к настоящему времени сформировалась весьма актуальная потребность в изменении сложившейся ситуации. Деловая культура, особенно в аспекте межкультурных коммуникаций, не может полноценно развиваться без целенаправленного и системного содействия. В данной работе мы рассматриваем особенности межнациональных коммуникаций и ведения бизнеса на анализе классификации типов деловой или бизнес-культуры, где выделяются основные классификационные критерии и характеристики.

Ричард Льюис – известный во всем мире лингвист и специалист в области межкультурных . Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе.

Исходя из данной классификации, можно сделать вывод о том, что сущностная характеристика компетенций делового общения на иностранном языке включает в свою структуру более узкие компетенции, формирование которых не может происходить изолированно от изучения других учебных дисциплин, поэтому, особенно важно учитывать их взаимосвязь и взаимозависимость. Деловое общение на иностранном языке подразумевает взаимодействие трех основных компонентов: Коммуникативный компонент делового общения включает в первую очередь умение четко и ясно излагать свои мысли, анализировать, убеждать, аргументировать, высказывать суждения, строить доказательства организовывать и поддерживать диалог, активно и грамотно пользоваться вербальными и невербальными средствами общения в сфере бизнеса.

Этот компонент играет важнейшую роль в осуществлении делового общения на иностранном языке, так как для того чтобы осуществлять деловое общение, студент должен быть знаком в первую очередь с основами коммуникации в своей профессиональной сфере [2]. Социолингвистический компонент предполагает наличие у студента способности использовать речевые единицы в соответствии с ситуацией делового общения; владеть вежливыми формулами речевого культурного этикета; быть осведомленным о правилах оформления документов и определенных ритуалах, отражающих правила хорошего тона приветствие, поздравление, извинение, благодарность и т.

Также данный компонент подразумевает знание иностранного языка, на котором осуществляется деловое общение, его принципы и структуру, а также умение пользоваться им в работе с языковым материалом чтении и переводе текстов, написании писем, ведении переговоров и других ситуациях делового общения. Значимость иностранного языка в сфере экономики и менеджмента растет благодаря развитию внешнеэкономических связей, обмену опытом специалистов и ученых всего мира. Это требует способности не только читать специальную литературу, но и общаться на иностранном языке.

Таким образом, владение иностранным языком является важнейшим условием профессиональной компетентности специалиста любого профиля. Изучение иностранного языка способствует развитию всех видов памяти, а также таких важных мыслительных операций как сопоставление, анализ, синтез, способности к выделению главного, развивает воображение и творческие способности [3]. И, наконец, межкультурный компонент, который является особенно значимым в формировании компетенций иноязычного делового общения.

Это обусловлено тем, что для осуществления эффективного делового общения на иностранном языке необходимы знания социальной и общественной структуры общества, менталитета, национально-речевого и поведенческого этикета народа, делового имиджа и деловой этики. Деловые переговоры часто подразумевают присутствие представителей различных национальностей, в случае чего, знание культурных традиций и национальной гордости является залогом успешного результата [4].

Межкультурные знания и умения предполагают понимание и применение норм и культурных реалий в стране изучаемого языка, а именно:


Узнай, как мусор в"мозгах" мешает человеку эффективнее зарабатывать, и что ты лично можешь сделать, чтобы очистить свой ум от него навсегда. Кликни здесь чтобы прочитать!